decoder/encoding tetra sample

This is merely a historical archive of years 2008-2021, before the migration to mailman3.

A maintained and still updated list archive can be found at https://lists.osmocom.org/hyperkitty/list/tetra@lists.osmocom.org/.

Amir Jr altobeta at gmail.com
Fri Apr 18 03:25:47 UTC 2014


Hi Sebastian.

I have followed your instruction by using audacity  app. Then I have export
my record voice  into WAV(microsoft) 16 bits PCM.
It still produced the same result

./ccoder.exe sample.wav sample2.wav

Anything i miss?
Thanks for your reply.

Regards
aj


On Fri, Apr 4, 2014 at 2:44 PM, sebastian.subik at tu-dortmund.de <
sebastian.subik at tu-dortmund.de> wrote:

>  Hi Amir,
>
>  Try to run the example within a debugger to identify the exact
> occurrence of the segmentation fault.
> If I remember correctly, the format is raw PCM, try to open the wav with
> an audiotool (e.g. Audacity) and save it as raw PCM.
>
>  Best Regards
> Sebastian
>
> --
> Sent in haste while not in the office.
>
>  This cell phone is not a secure line!
>
> Am 04.04.2014 um 06:44 schrieb "Amir Jr" <altobeta at gmail.com>:
>
>    I have download one sample from osmocom speech codec
> http://tetra.osmocom.org/trac/wiki/Speech_Codec. I  have compiled it
> sucesssfully then the output "ccoder.exe"
>   and "cdecoder.exe" have been built. When i try to run the sample exe
> file using the command line, it show Segmentation fault (core dumped).
>
>  This is the how i'm running the sample
>  "./ccoder.exe sample.wav sample2.wav".
>
>  I'm very confusing about the input and the output file. What is the
> correct type file for input and the output.
>  Thank you for any respond
>
>
>
>
> *Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie
> ist ausschließlich für den Adressaten bestimmt. Sollten Sie nicht der für
> diese E-Mail bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender
> und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank. Unbeschadet der Korrespondenz
> per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich,
> wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder
> durch Übermittlung eines solchen Schriftstücks per Telefax erfolgen.
> Important note: The information included in this e-mail is confidential. It
> is solely intended for the recipient. If you are not the intended recipient
> of this e-mail please contact the sender and delete this message. Thank
> you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only
> legally binding when they are made in the conventional written form (with
> personal signature) or when such documents are sent by fax. *
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osmocom.org/pipermail/tetra/attachments/20140418/3b7ff385/attachment.htm>


More information about the tetra mailing list